“The Devil and Homer Simpson”
Capitulo: Homero vende su alma al diablo por una dona
En el juicio, el abogado de homero (Lionel Hutz) habla
Latino
Hutz: “Homero Simpson firmo un contrato. Pero, ¿Que es exactamente un contrato? El diccionario lo define como un acuerdo legal que no se puede romper, que no de puede Romper……. eh si me disculpan, debo pasar al tocador…”
Ingles > >Video
Hutz: “an agreement under the law which is unbreakable. Which is un-breakable!”(en ingles el suena separado un-breakable, con énfasis “se puede romper”, pero no es algo muy marcado…)
Luego de haber leído esto, se darán cuenta que es gracioso igual, no hay ningun error ni nada muy importante que se pierda, e incluso me gusta mas en castellano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.