miércoles, 22 de octubre de 2008

3F06 - Mother Simpson

Capitulo en el que finalmente aparece la madre de Homero. En la parte que Lisa y su abuela estan cantando “Blowin in the wind” de Bob Dylan, en el doblaje latino se respetó el idioma original de la canción y el diálogo se dio de la siguiente manera:

> > Video

Abuela: How many roads must a man walk down before you can call him a man? (cuantos caminos debe un hombre recorrer, para de que puedan llamarlo un hombre)

A lo que responde homero cuando pasa y escucha (en Latino)
Homero: eso es Rock?
Lisa: no es una cancion de protesta
Homero: Punk?

Mientras que en inglés la respuesta de Homero se articula con la letra de la canción:

Homer: Seven! (siete)
Lisa: No, Dad, it’s a rhetorical question. (No papá, es una pregunta retórica)
Homer: Rhetorical, eh? Eight! (Retórica? eh, Ocho!)

Y ya que estamos ponemos esta otra cosita. Burns, en busca de pistas para encontrar a Mamá Simpson, se dirige al cementerio donde interroga al encargado. Le pregunta si vió a la señora y el encargado responde que era una buena persona. Indignado, Monty le recrimina:

Burns: Esa “buena persona” atrasó 30 años la guerra bacteriológica
Smithers: Pronto la atraparemos señor

La respuesta de Smithers, en realidad era distinta:
Burns: Well, that nice lady set the cause of biological warfare back thirty years!
Smithers: We’re only now finally caught up. (apenas ahora estamos al día, por fin.)

Información Inútil

Blowing in the wind fue tomada por los hippies como himno frente a la guerra de vietnam (esos malditos) y de hecho, es la canción que Jeannie, la novia de Forrest Gump, esta cantando en un antro nocturno desprovista de ropa en aquella memorable escena.

Versión del tema Youtube

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.